SỰ KHÁC BIỆT GIỮA DỊCH NỐI TIẾP VÀ DỊCH SONG SONG LÀ GÌ?
Phiên dịch là gì?Phiên dịch là việc dịch ngay lập tức tại chỗ các ngôn ngữ khác nhau như tiếng Nhật và tiếng Anh trung gian giữa người nói và người nghe. Show
Phiên dịch viên cần tóm tắt những gì người nói muốn truyền đạt một cách dễ hiểu và truyền tải đến người nghe bằng những từ ngữ thích hợp nhất. Phiên dịch có nhiều hình thức khác nhau tùy thuộc vào bối cảnh và nhu cầu của tình huống. Các hình thức phiên dịchCó hai hình thức phiên dịch chính là dịch song song và dịch nối tiếp. 1. Dịch song songĐặc điểm của dịch song song
Lợi ích
Bất lợi
Ví dụ về những trường hợp cần dịch song song
2. Dịch nối tiếpĐặc điểm của dịch nối tiếp
Lợi ích
Bất lợi
Ví dụ về những trường hợp cần dịch nối tiếp
3. Dịch thì thầmNgoài ra còn có một phương pháp phiên dịch không được phân loại ở trên được gọi là dịch thì thầm. Dịch thì thầm là hình thức phiên dịch tương tự như dịch song song nhưng phiên dịch viên chỉ dịch những lời của người nói một cách thì thầm vào tai người nghe. Thường được sử dụng trong những trường hợp có số lượng người tương đối ít hoặc chỉ có một người duy nhất có ngôn ngữ khác biệt, ví dụ như những cuộc họp nhỏ, đàm phán thương mại hay các buổi tư vấn. Về lợi ích và bất lợi của hình thức này cũng tương tự như dịch song song nhưng không yêu cầu thiết bị chuyên dụng nên có thể giảm chi phí thiết bị. Cuối cùngTùy vào từng điều kiện và môi trường làm việc thực tế, phiên dịch viên có thể linh hoạt thay đổi hoặc kết hợp nhiều loại hình phiên dịch để đảm bảo buổi dịch được diễn ra suôn sẻ và thành công nhất. Trên đây là các hình thức phiên dịch chính. Hy vọng những thông tin Công Ty TNHH Dịch Thuật Và Giáo Dục IFK sẽ giúp bạn hiểu biết thêm và phân loại được các hình thức phiên dịch khi có nhu cầu sử dụng dịch vụ. Nếu có bất kỳ thắc mắc nào liên quan đến phiên dịch, đừng ngần ngại mà hãy liên hệ với chúng tôi. CÔNG TY TNHH GIÁO DỤC VÀ DỊCH THUẬT IFKChuyên cung cấp các dịch vụ sau: Dịch vụ biên phiên dịch tiếng Nhật, Anh, Việt Email: Nhấp vào một ngôi sao để đánh giá! 5 / 5. Lượt đánh giá: 412 Không có phiếu bầu cho đến nay! Hãy là người đầu tiên đánh giá bài này.
PrevQuay lạiMẫu dịch tiếng Anh Lý lịch tư pháp số 2 Xem tiếp3 BƯỚC ĐỂ LUYỆN TẬP PHỎNG VẤN HIỆU QUẢNext Bài viết liên quanDEEPL: GIÚP ĐẾN GẦN HƠN VỚI BẢN DỊCH TỰ NHIÊNLê Thị Thuý 8 November, 2021 Ngữ pháp N4 ~ように ĐểThiện Nam 8 November, 2021 Search Chuyên MụcDịch Vụ Dịch Thuật Phiên Dịch Tiếng Nhật Du Học Nhật Bản Học Tiếng Nhật IT Tổng Hợp Ngữ Pháp N1 Tổng Hợp Ngữ Pháp N2 Tổng Hợp Ngữ Pháp N3 Tổng Hợp Ngữ Pháp N5 Tổng Hợp Bài Đọc Dịch N3 Bài viết mớiCông ty Giáo dục IFK hội ngộ các doanh nghiệp tại Job Fair Online 2022Phương pháp học tập hiệu quả để duy trì sự tập trungCách để ghi chú hiệu quả và hữu íchTại sao Nhật Bản lại có Kanji, Hiragana và KatakanaMẪU DỊCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNGPhương TrìnhCEO Mục Lục Nội Dung Bài Viết Mới
Trụ sở chính: Tầng 14, HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, P.5, Q.3, HCM Văn Phòng: Tầng 5 - C5.17 Imperial Place, 631 Kinh Dương Vương, An Lạc, Bình Tân, Thành phố Hồ Chí Minh Điện thoại: 035.297.7755 Mail: Dịch Vụ Chúng Tôi
YÊU CẦU TƯ VẤNGửi Yêu Cầu Copyright © 2015 2021 Công Ty Giáo Dục Dịch Thuật IFK / GPĐKKD số 0315596065 do Sở KHĐT TP.HCM cấp. |