kissing the homies có nghĩa là
Đó là khi bạn hôn một trong những người bạn của bạn Goodnight nhưng giống như đó là không đồng tính vì bạn là chỉ là những người đồng hương.
Thí dụ
Kissing The Homies Goodnight không phải là gay. "Tôi sẽ trở lại ngay, chỉ cần hôn người bạn của tôi ngủ ngon," "Đó không phải là gay?" "Không," "Có thể hiểu được, chúc một ngày tốt lành,"kissing the homies có nghĩa là
Một cái gì đó tất cả chúng ta làm, hôn những người homies chúc ngủ ngon, nó không phải là gay Nếu bạn không hôn những người bạn chúc ngủ ngon, đi ngủ
Thí dụ
Kissing The Homies Goodnight không phải là gay. "Tôi sẽ trở lại ngay, chỉ cần hôn người bạn của tôi ngủ ngon," "Đó không phải là gay?"kissing the homies có nghĩa là
THE FOLLOWING SENTENCE IS EXTREMELY IMPORTANT: Kissing the homies goodnight is just saying goodnight, it is not gay.
Thí dụ
Kissing The Homies Goodnight không phải là gay. "Tôi sẽ trở lại ngay, chỉ cần hôn người bạn của tôi ngủ ngon," "Đó không phải là gay?" "Không," "Có thể hiểu được, chúc một ngày tốt lành," Một cái gì đó tất cả chúng ta làm, hôn những người homies chúc ngủ ngon, nó không phải là gay Nếu bạn không hôn những người bạn chúc ngủ ngon, đi ngủkissing the homies có nghĩa là
Joe: Xin lỗi em yêu, anh đã hôn người homies chúc ngủ ngon
Thí dụ
Kissing The Homies Goodnight không phải là gay. "Tôi sẽ trở lại ngay, chỉ cần hôn người bạn của tôi ngủ ngon," "Đó không phải là gay?"kissing the homies có nghĩa là
not gay, totally straight
Thí dụ
"Không,"kissing the homies có nghĩa là
Not gay
Thí dụ
"Có thể hiểu được, chúc một ngày tốt lành,"kissing the homies có nghĩa là
Một cái gì đó tất cả chúng ta làm, hôn những người homies chúc ngủ ngon, nó không phải là gay
Thí dụ
Nếu bạn không hôn những người bạn chúc ngủ ngon, đi ngủ Joe: Xin lỗi em yêu, anh đã hôn người homies chúc ngủ ngonkissing the homies có nghĩa là
Every night you must kiss your homies good night. IT'S THE RULES!
Thí dụ
Sarah: Có phải là người đồng tính không? Joe: Hãy nhìn xem, nếu bạn nói đó là người đồng tính một lần nữa Tôi sẽ đi rời đi bạn Câu sau là vô cùng quan trọng: hôn những người homies Goodnight là chỉ nói chúc ngủ ngon, đó là không phải là gay. "Gotta đi nói đêm với những người homies"kissing the homies có nghĩa là
no. kissing the homies is not gay in anyway, this is because they Da homies
Thí dụ
"Yo, tôi nghe nói rằng bạn hôn họ. Điều đó có đúng không?" "vâng??""vì thế?" "Đó không phải là gay?"
kissing the homies có nghĩa là
"không."
"Tôi chỉ muốn hôn những người bạn của tôi chúc ngủ ngon trong hòa bình."
"Kissing The Homies Goodnight Chỉ có nghĩa là thể hiện mối quan hệ tình bạn của bạn"
Đó là khi bạn đi ngủ, và bạn quên hôn những người bạn của bạn chúc ngủ ngon, và đó không phải là