Lao công có nghĩa là gì

Lão công là gì? Một số câu tiếng trung có từ lão công.

Lao công có nghĩa là gì


Trên các trang mạng xã hội và các mẫu truyện, không khó để chúng ta bắt gặp hai từ "lão công". Hiện nay trên những luận về một video nào đố trên tik tok về idol, thần tượng nam thì mình cũng bắt gặp hai từ này rất nhiều. Vậy để biết "lão công" là gì hãy đọc bài viết dưới nhé!

Lão công là gì?

Lão công là cách gọi chồng hoặc người yêu. Đây là từ được dùng phổ biến ở Trung Quốc thời xưa. Đây cũng là cách gọi thân mật dành cho các ông chồng quốc dân mà fan hâm mộ hiện nay vẫn đang sử dụng.

Thay vì kêu bằng chồng, ông xã hay tướng công, phu quân.. thì lão công sẽ tạo cảm giác thân thiết và được nuông chiều. Vì lão là già, có nghĩa chỉ hai người đã già nhưng vẫn hạnh phúc và gọi nhau bằng những lời đường mật như lúc mới yêu nhau.

Cách gọi lão công cũng tạo sự mới mẻ và mang lại cảm giác độc lạ ngày nay. Làm cho mối quan hệ giữa vợ chồng thêm khắng khít và hạnh phúc. Trong những mẫu truyện của Trung Quốc các bạn có thể bắt gặp hai từ này rất nhiều. Vì nó thể hiện sự lãng mạn và ngọt ngào của tình yêu đôi lứa.

Lão công dùng để chỉ chồng vậy vợ gọi là gì?

Đi đôi với từ lão công chính là lão bà. Lão bà là cách gọi vợ của Trung Quốc thời xưa, hiện nay thì ít phổ biến hơn. Cách gọi này thay thế cho trượng phu và thê tử, và gần như thay thế các cách gọi chính thống và thanh lịch. Hai vợ chồng gọi nhau bằng lão công và lão bà sẽ làm cho bầu không khí thêm ngọt ngào và tình yêu bền vững theo năm tháng.

Trên mạng xã hội và đặc biệt là về các idol nam, fan hâm mộ thường gọi hộ bằng lão công để thể hiện sự yêu thương và tình cảm chân thành dành cho idol của mình. Fan hâm mộ gọi lão công và tranh chồng là chuyện thường tình. Vì tình yêu của họ quá lớn, nhưng cãi thì cãi chỉ là đùa cho vui chứ mấy bạn fan đều biết idol không phải của riêng mình.


Lao công có nghĩa là gì


Một số câu dùng từ lão công trong tiếng Trung.

老公注意全吃

Lǎogōng zhùyì quán chī: Chồng chú ý an toàn

老公早点休息

Lǎogōng zǎodiǎn xiūxí: Chồng nghỉ ngơi sớm đi

老公饿了吗?

Lǎogōng èle ma? : Chồng có đói không?

老公下班回家了吗?

Lǎogōng xìabān húi jiāle ma? : Chồng đi làm về chưa?

老公太浪漫

Lǎogōng tài làngmàn: Chồng quá lãng mạn

我老公很可爱

Wǒ lǎogōng hěn kě'ài: Chồng tôi rất đáng yêu

老公吃米饭

Lǎogōng chī mǐfàn: Chồng ăn cơm đi

Việc xưng hô hằng ngày rất quan trọng. Vì nó thể hiện tình cảm dành cho nhau và mức độ của tình cảm đó. Người trong cuộc thì có thể hiểu nhau, nhưng những người xung quanh thì khác. Họ sẽ đánh giá mức độ thân thiết và gắn bó với nhau qua từng hành động cử chỉ và lời nói. Trong đó lời nói rất quan trọng, nó giúp người ta nhận ra rằng đây là cặp vợ chồng hạnh phúc hoặc đây là cặp vợ chồng đang gặp vấn đề về tình cảm. Bởi vậy hãy lựa chọn cách xưng hô cho phù hợp để thể hiện tình cảm dành cho nhau bạn nhé.

Mình có bắt gặp một số trường hợp trong cuốc sống như thế này. Vợ chồng không gọi nhau bằng anh em hay lão công, lão bà.. Họ chỉ gọi và xưng là mày tao. Việc này làm cho người khác nghe rất không hợp lí. Chúng ta cũng biết rằng từ mày tao nó thân thiết, nhưng đó là đối với bạn bè. Đã là vợ chồng thì nên dành sự tôn trọng cho nhau qua cả hành động lẫn lời nói. Đừng gọi và xưng với nhau bằng những từ ngữ hơi khó nghe. Một số người lớn sẽ không thích đều này, suốt ngày nghe con mình gọi chồng hoặc vợ bằng mày thì không thuận tay chút nào. Có thể kêu bằng những từ thân thiết như vợ chồng, lão công lão bà, bà xã ông xã..