Ba bài Thanh Bình Điệu của Lý Bạch đã quyện chặc hoa mẫu đơn đẹp đẽ với người đep Dương Thái Chân làm một thể; Hoa đẹp như người và người đẹp tức là hoa đó, cả hai đều được hưởng ân sủng của đấng quân vương. Bài (1) Phác họa không gian như hòa quyện hoa và người và như đang ở chốn Bồng lai Tiên cảnh, núi Quần Ngọc, cung Dao Trì. Bài (2) Đưa vào thời gian lãng mạn tình tứ xa xưa với tích Vu Sơn Thần Nữ, rồi đến người đẹp Triệu Phi Yến của Hán cung. Bài (3) Dẫn về thực tại của phía bắc Đình Trầm Hương, nơi mà nhà vua và Qúy Phi đang thưởng ngoạn hoa đẹp trong gió xuân để xóa hết những mối sầu ẩn ức. 清 平 調 其 一 雲 想 衣 裳 花 想 容, Thanh bình điệu kỳ 1 Vân tưởng y thường hoa tưởng dung, Khúc hát thanh bình kỳ 1 Mặt tưởng là hoa, áo ngỡ mây, Cảm tác * 清 平 調 其 二 一 枝 紅 艷 露 凝 香, Thanh bình điệu kỳ 2 * 清 平 調 其 三 名 花 傾 國 兩 相 歡, Thanh bình điệu kỳ 3 Khúc hát thanh bình kỳ 3 Hoa trời, sắc nước thảy đều vui, Cảm tác Thoáng bóng sông hồ cũng nhớ thương. Giai thoại này còn thêm một biến cố nhỏ. Cũng trong thời gian được vua yêu chuộng, một hôm trong lúc say rượu, Lý Bạch đã đưa chân cho Cao lực sĩ tháo giày cũ thay giày mới vừa được vua ban sủng ái, Cao lực sĩ đành phải làm nhưng trong lòng căm giận, liền nhân bài hát này, dèm pha với Dương Quý Phi rằng Lý Bạch có ý ngạo mạn khi ví Dương Quý Phi với nàng Triệu Phi Yến (kỳ 2), một phi tần thất sủng của vua Thành Đế nhà Hán. Vì thế mà nhiều lần Minh Hoàng muốn phong quan chức cho Lý Bạch nhưng vẫn không thành, vì Dương Quý Phi cản trở. Lý Bạch không tiến thân được ở Trường An, phải xin vua trở về quê, rồi đi ngao du, vui với danh lam thắng cảnh của miền trung và nam Trung Hoa. Thanh bình điệu quả là một bài thơ định mệnh. Được quân vương sủng ái, đãi ngộ như tân khách cũng nhờ nó, mà công thành dở dang cũng vì nó. Nhưng có lẽ tiền định cả. Trời cao đã không để cho Lý Bạch say men chính quyền hay nhẹ bước đường mây. Bắt Lý Bạch phải say rượu, say thú phong lưu, say văn chương thi phú, phải dang dở trên đường tiến thân, thì hậu thế mới được thưởng thức mấy ngàn bài thơ trác tuyệt, văn học sử Trung Hoa mới có nhà thơ tiên của vạn đời. Ba bài nhạc phủ xưa THANH BÌNH ĐIỆU đã được Nhạc sĩ Tào Tuấn Hồng phổ theo thể nhạc hiện nay và được các ca sĩ nổi tiếng ở Đài Loan Hồng Kông là Đặng Lệ Quân, Vương Phi và Đồng Lệ hát . Mời mở các web. dưới đây để thưởng thức : |