balls in the face là gì - Nghĩa của từ balls in the face

balls in the face có nghĩa là

Tiếng lóng cho “Sike”, cố gắng để chơi ra một kịch bản thats xấu đi, hoặc cố gắng để làm cho nó có vẻ như bạn đang hack. Đầu tiên được sử dụng và phổ biến bởi offset khi ông bị bắt gian lận trên Cardi B và tiếp tục đi trên twitter để tweet Balls In My Mặt để làm cho nó có vẻ như anh đã bị hack.

Ví dụ

“Chết tiệt mà cô gái tốt asf
“Bro thats một cậu bé
“Balls vào mặt tôi”

balls in the face có nghĩa là

Khi một ai, nam hay nữ, bị bóng MAN để khuôn mặt của họ. Một số người như nó nhưng hầu hết dont't.

Ví dụ

“Chết tiệt mà cô gái tốt asf

balls in the face có nghĩa là

“Bro thats một cậu bé
“Balls vào mặt tôi” Khi một ai, nam hay nữ, bị bóng MAN để khuôn mặt của họ. Một số người như nó nhưng hầu hết dont't.

Ví dụ

“Chết tiệt mà cô gái tốt asf
“Bro thats một cậu bé
“Balls vào mặt tôi” Khi một ai, nam hay nữ, bị bóng MAN để khuôn mặt của họ. Một số người như nó nhưng hầu hết dont't. Man, tôi chỉ mất bóng vào mặt, Đó là tuyệt vời. Một chút lông nhưng tôi có thể đối phó với điều đó. Balls In My mặt
Cụm từ 'Balls Trong khuôn mặt' là một thuật ngữ tiếng lóng trong đó đề cập đến việc thiếu "hành động" hoặc sự chú ý từ người khác phái. Thuật ngữ này có thể được sử dụng bởi cả hai giới mặc dù nó thường được coi là một thuật ngữ cho cuộc nói chuyện giữa nam giới. Một cách sử dụng đúng thuật ngữ "Balls trong My Mặt" có thể được phrased; "Đêm qua tôi đã cố gắng để đưa cô gái về nhà này nhưng tôi đã nhận bóng vào mặt tôi" Ví dụ này đề cập đến một cô gái từ chối ngủ với hoặc có hành vi tình dục với một người đàn ông và đi về nhà để thay thế. Balls vào mặt tôi cũng là một thuật ngữ có thể dùng để mô tả một khoảng thời gian dài khi một nam hay nữ không nhận được sự thỏa mãn tình dục từ người khác phái. Một ví dụ là như sau. Person 1: Dude, làm thế nào có may mắn với phụ nữ được "người 2: 'Gần đây, tôi đã có những quả bóng vào mặt tôi'
Hơn nữa, "Balls vào mặt tôi" cũng có thể được sử dụng như một sự xúc phạm. Ví dụ Person 1 nói với người 2: "Này Eli .... bạn có bóng trong khuôn mặt của bạn và kỹ năng của bạn với những người phụ nữ nghèo"

balls in the face có nghĩa là

"Đêm qua tôi đã cố gắng để đưa cô gái về nhà này nhưng tôi có bóng vào mặt tôi"

Ví dụ

“Chết tiệt mà cô gái tốt asf
“Bro thats một cậu bé
“Balls vào mặt tôi” Khi một ai, nam hay nữ, bị bóng MAN để khuôn mặt của họ. Một số người như nó nhưng hầu hết dont't. Man, tôi chỉ mất bóng vào mặt, Đó là tuyệt vời. Một chút lông nhưng tôi có thể đối phó với điều đó. Balls In My mặt
Cụm từ 'Balls Trong khuôn mặt' là một thuật ngữ tiếng lóng trong đó đề cập đến việc thiếu "hành động" hoặc sự chú ý từ người khác phái. Thuật ngữ này có thể được sử dụng bởi cả hai giới mặc dù nó thường được coi là một thuật ngữ cho cuộc nói chuyện giữa nam giới. Một cách sử dụng đúng thuật ngữ "Balls trong My Mặt" có thể được phrased; "Đêm qua tôi đã cố gắng để đưa cô gái về nhà này nhưng tôi đã nhận bóng vào mặt tôi" Ví dụ này đề cập đến một cô gái từ chối ngủ với hoặc có hành vi tình dục với một người đàn ông và đi về nhà để thay thế. Balls vào mặt tôi cũng là một thuật ngữ có thể dùng để mô tả một khoảng thời gian dài khi một nam hay nữ không nhận được sự thỏa mãn tình dục từ người khác phái. Một ví dụ là như sau. Person 1: Dude, làm thế nào có may mắn với phụ nữ được "người 2: 'Gần đây, tôi đã có những quả bóng vào mặt tôi'
Hơn nữa, "Balls vào mặt tôi" cũng có thể được sử dụng như một sự xúc phạm. Ví dụ Person 1 nói với người 2: "Này Eli .... bạn có bóng trong khuôn mặt của bạn và kỹ năng của bạn với những người phụ nữ nghèo" "Đêm qua tôi đã cố gắng để đưa cô gái về nhà này nhưng tôi có bóng vào mặt tôi"

balls in the face có nghĩa là

An exclamation utilized when you're angry, upset, annoyed or simply feeling random. It is frequently abbreviated as "BOMF!". The shorter variant, "Balls!" is also used, and can also double as a noun (synonymous to bullshit or crap).

Ví dụ

Person 1: "Dude, làm thế nào đã may mắn với phụ nữ được?"
Người 2: "Gần đây, tôi đã có bóng vào mặt tôi"

"Này Eli .... bạn có bóng trong khuôn mặt của bạn và kỹ năng của bạn với những người phụ nữ nghèo"

Một biểu thức không có nghĩa là để đưa testicals của bạn trong Someones mặt nhưng chỉ là một thuật ngữ có thể làm theo bất cứ điều gì nhưng không phải bất cứ điều gì có ý nghĩa. Thường được sử dụng trong Ohio. Cũng có nghĩa là giống như một "T-đóng bao" "Ohhhh !! quả bóng vào mặt!"

Hoặc được sử dụng khi ai đó ném quả bóng thực tế mặt

balls in the face có nghĩa là

"Balls vào mặt!"

Ví dụ


Là một T-đóng bao:

balls in the face có nghĩa là

A super rad experience.

Ví dụ

"Chết tiệt anh chàng khi Brian rơi chúng ta ngủ cho ông một số điên bóng vào mặt"

balls in the face có nghĩa là

Một dấu chấm than được sử dụng khi bạn đang tức giận, khó chịu, bực mình hoặc đơn giản là cảm giác ngẫu nhiên. Nó thường được viết tắt là "BOMF!". Ngắn hơn biến, "Balls!" cũng được sử dụng, và cũng có thể tăng gấp đôi như một danh từ (đồng nghĩa để nhảm nhí hay tào lao).

Ví dụ

Tom bước vào phòng và đột nhiên hét lên, "Balls trên khuôn mặt của tôi!"
Leslie cười khúc khích và nói: "Chuyện gì xảy ra thời gian này?"
Tom vẫy tờ giấy trong tay. "Tôi hoàn toàn chỉ thất bại của tôi Orgo thi!"

balls in the face có nghĩa là

Bella bị đụng bởi một người lạ trong khi cố gắng thắp điếu thuốc của mình và nó rơi xuống đất. "Ồ, quả bóng! Đó là cig cuối cùng của tôi." Status Facebook: BOMF! Tôi không thể tìm thấy chìa khóa của tôi.

Ví dụ

Frank chỉ phía trước. "Dude, nhìn vào dòng rất lớn cho phòng tắm."
Greg nhìn chằm chằm ngờ vực tại dòng. "Ôi trời, shit này là quả bóng!"
Frank gật đầu đồng ý. "Quả bóng lên Straight." Để vật lý hoặc bằng lời nói nơi của một người bìu trong anothers mặt.

balls in the face có nghĩa là

Girl: Xin lỗi, Tôi không muốn đi ra ngoài với bạn ...

Ví dụ

Boy: quả bóng trên mặt, BITCH!