Người có cùng sở thích, đặc điểm, chí hướng thường có xu hướng tìm đến với nhau (people who have similar interests, ideas, or characteristics tend to seek out or associate with one another). Show Tiếng Việt có cách nói tương tự:Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu (âm thanh giống nhau thì ứng đáp với nhau, khí chất giống nhau thì tìm đến với nhau) Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ (có duyên thì cách xa ngàn dặm cũng có thể gặp nhau) Vô duyên đối diện bất tương phùng (không có duyên thì đối diện cũng chẳng thể ngồi cùng) nồi nào úp vung ấy (thường có ý miệt thị, chê bai) ngưu tầm ngưu, mã tầm mã (thường có ý miệt thị, chê bai) Ví dụ:I knew you and John would get along well, as you both enjoy science fiction so much. Birds of a feather flock together. Tôi biết cậu và John có thể sẽ chơi với nhau được, vì cả hai đều rất thích khoa học viễn tưởng. Đồng thanh tương ứng mà. I always thought Amy was pretentious, and now she’s going out with that snobbish boy, Louis. Birds of a feather flock together. Tôi vẫn cứ nghĩ Amy là người tự phụ, và giờ thì cô ấy đang hẹn hò với Louis, một kẻ hợm hĩnh. Đúng là ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. -Why do you think Donald is dishonest? -All his friends are dishonest. Birds of a feather flock together. A: Tại sao cậu nghĩ Donald là người không lương thiện. B: Tất cả bạn bè của cậu ta đều là người không lương thiện. Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã mà. Nguồn gốc:Ý “like seeks like” (những gì giống nhau thì tìm đến với nhau) đã có từ thời Hy lạp cổ đại. Câu “birds of a feather flock together” trong tiếng Anh được thấy ở dạng bản in đầu tiên năm 1545. Phiên bản rút gọn:Birds of a feather Cách dùng:Hay dùng với nghĩa tiêu cực (giống như câu: ngưu tầm ngưu, mã tầm mã trong tiếng Việt). I think you and Pod would get along very well. Birds of a feather. LUYỆN PHÁT ÂM:Trong phần này, các bạn sẽ luyện phát âm theo các câu mẫu. Phương pháp luyện tập:
LƯU Ý:
NGHE MẪU - NÓI THEO - GHI - SO SÁNH birds of a feather flock together -Why do you think Donald is dishonest? -All his friends are dishonest. Birds of a feather flock together. BẮT ĐẦU GHI ÂM:Gợi ý các bước luyện phát âm:
THỬ XEM BẠN CÓ NHỚ CÁC THÀNH NGỮ NÀY KHÔNG:BÀI LIÊN QUANFLY UNDER THE RADAR nghĩa là gì? Câu trả lời có trong bài này. Có ví dụ và giải thích cụ thể, hướng dẫn cách dùng, luyện phát âm, bài tập ... Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng các thành ngữ: COME FULL CIRCLE. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ... Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng trong thực tế của một số thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh: LEAD SOMEONE BY THE NOSE. Bài tập thực hành ngay. Some useful English idioms and how to use them in real life ... Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng trong thực tế của một số thành ngữ: LAY DOWN THE LAW. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ... JAZZ IT UP nghĩa là gì? Câu trả lời có trong bài này. Có ví dụ, giải thích chi tiết, có hướng dẫn cách dùng, luyện phát âm, bài tập ... Tìm hiểu nghĩa và cách dùng một số thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh: PULL YOUR WEIGHT. Bài tập thực hành ngay. Some useful English idioms for daily use ... Feathers là gì?lông vũ, lông (chim), trang hoàng bằng lông… |