three sheets to the wind là gì - Nghĩa của từ three sheets to the wind

three sheets to the wind có nghĩa là

say sưa rõ ràng; say mê.

Xuất xứ: Tấm thực sự đề cập đến dây được sử dụng để bảo đảm tàu buồm. Nếu 3 dây thừng được sử dụng lỏng lẻo trong gió, cánh buồm sẽ xuôi xung quanh, khiến con tàu lắc lư xung quanh, giống như say rượu.

ví dụ

Margo là ba tờ đến gió vào thời điểm chúng tôi đã biến nó thành bữa tiệc của Doug, đánh giá bởi cô ấy không có khả năng giữ quần áo của cô ấy.

three sheets to the wind có nghĩa là

thuật ngữ chèo thuyền cũ. Sau khi đặt cả ba cánh buồm chính đến gió, một con tàu sẽ rùng mình và cuộn, giống như một vấp ngã. Bây giờ được sử dụng như một từ đồng nghĩa với say sưa.

Ví dụ

không lấy Thông báo của Angus, Lad, anh ấy là ba tờ để gió.

three sheets to the wind có nghĩa là

câu nói cũ này cho biết một người đi bộ như thế nào để có quá nhiều Uống có nguồn gốc từ New England. Các nhà máy gió được sử dụng để nghiền hạt có bốn lưỡi. Tấm lớn (tương tự như những cánh buồm) nơi kéo dài qua lưỡi dao (hoặc dệt giữa đá phiến). Máy nghiền gió sẽ chao đảo khi chỉ có ba lưỡi được nạp, do đó thuật ngữ "ba tờ cho gió"

ví dụ

sau khi tiêu thụ chai của rượu rum, Bob đang đi bộ như thể anh ta có ba tờ cho gió.

three sheets to the wind có nghĩa là

Thực sự thực sự say rượu. Giống như, rất say bạn chỉ cần bắt đầu nói ngẫu nhiên shit như "Brain Boitano đã đánh cắp cái muỗng ass của chúng ta" hoặc "Stahy đi, tôi đi Ta NIPHE".

Ví dụ

"não Boitano đã lấy trộm Muông mông của chúng tôi !!!"

Tỉnh táo anh chàng ...

three sheets to the wind có nghĩa là

ba tờ cho gió: tình trạng Một người đến sau imbibing quá nhiều rượu. Khi một người rất say trên bờ vực ngoài tầm kiểm soát. Một số nơi ở giữa "Tipsy" và "snot-sling" say. Một thuật ngữ hải quân đề cập đến một tàu buồm đi theo giới hạn rất cao của nó.

ví dụ

sau đó tiệc Giáng sinh tôi đã Ba tờ đến gió khi tôi đi bộ về nhà.
Những kẻ ở cuối quán bar là khá nhiều ba tờ cho gió. Có lẽ đã đến lúc gọi cho họ một chiếc taxi.