Bạn cảm thấy học tiếng Trung rất khó? Bạn đã tìm ra phương pháp học tiếng Trung hiệu quả chưa? Nếu chưa thì hôm nay mình sẽ bật mí cho các bạn một phương pháp học tiếng Trung cực vui mà hiệu quả: học tiếng Trung qua bài hát. Show
月亮代表我的心 – Ánh trăng nói hộ lòng Tôi 邓丽君 – Đặng Lệ Quân 你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần? 我的情也真, Wǒ de qíng yě zhēn Tình cảm của em là chân thật,我的爱也真, Wǒ de ài yě zhēn, Tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật,月亮代表我的心. Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn. Ánh trăng đã nói hộ lòng em.你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không,我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần?我的情不移, Wǒ de qíng bù yí Tình cảm của em không thay đổi我的爱不变, Wǒ de ài bù biàn, Tình yêu của em là bất biến,月亮代表我的心. Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.. Ánh trăng nói hộ lòng em.轻轻的一个吻,已经打动我的心. Qīng qīng de yīgè wěn, Yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn. Nụ hôn ngọt ngào đã khiến con tim em đập rộn ràng.深深的一段情,教我思念到如今. Shēn shēn de yīduàn qíng, Jiào wǒ sīniàn dào rújīn Mối tình sâu đậm của anh, em sẽ ghi nhớ suốt đời. 你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần? 你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心. Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn,Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Anh thử nghĩ xem, anh thử nhìn xem,ánh trăng đã nói hộ cho lòng em. Xem tổng hợp các bài hát tiếng Trung khác tại đây Nguồn: www.chinese.com.vn
Học tiếng Trung qua bài hát Ánh trăng nói hộ lòng tôi sẽ giúp bạn ghi nhớ từ vựng dễ dàng hơn. 月亮代表我的心 /Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn/ là bài hát nổi tiếng do 邓丽君 /Dènglìjūn/ – nữ ca sĩ Đặng Lệ Quân trình bày. Ca khúc là bài hát tình yêu mang không khí lãng mạn bàng bạc của vầng trăng tròn ngay từ trong nhan đề. Lời bài hát ngắn gọn, giản dị nhưng lại thể hiện cảm xúc mạnh mẽ. Hãy cùng trung tâm tiếng Trung Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt học lời bài hát nhé. Xem thêm: Học tiếng Hoa online với lộ trình bài bản ở bất cứ đâu. Nội dung chính: Cả bài hát là nỗi băn khoăn của chàng trai về tình yêu của hai người. Đáp lại nỗi lo lắng đó, cô gái chỉ nói dịu dàng: “Có ánh trăng kia nói hộ lòng em”. Với giọng ca của Teresa Teng đã truyền tải được cảm hứng của “mặt trăng”, giọng hát đó rất sáng và rõ ràng làm bài nhạc thêm thanh thản yên tĩnh đến nhẹ nhàng tinh tế vô cùng cảm động. 月亮代表我的心 Tìm hiểu ngay: Tiếng Trung sơ cấp cho người mới. 你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Em yêu anh bao nhiêu phần? 我的情也真 Wǒ de qíng yě zhēn Tình cảm của em là chân thật 我的爱也真 Wǒ de ài yě zhēn Tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật 月亮代表我的心。 Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Mặt trăng đã nói hộ lòng em. 你问我爱你有多深 Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần? 我的情不移 Wǒ de qíng bù yí Tình cảm của em không thay đổi 我的爱不变 Wǒ de ài bù biàn Tình yêu của em là bất biến 月亮代表我的心。 Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Mặt trăng nói hộ lòng em. 轻轻的一个吻, 已经打动我的心。 Qīng qīng de yīgè wěn, yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn Nụ hôn ngọt ngào đã khiến con tim em đập rộn ràng. 深深的一段情, 教我思念到如今. Shēn shēn de yīduàn qíng, Jiào wǒ sīniàn dào rújīn Mối tình sâu đậm của anh, em sẽ ghi nhớ suốt đời. 你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn Em yêu anh bao nhiêu phần? 你去想一想, 你去看一看, 月亮代表我的心。 Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn,Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn Anh thử nghĩ xem, anh thử nhìn xem, Trăng đã nói hộ cho lòng em. Xem ngay: Từ vựng tiếng Trung cơ bản theo chủ đề. Vui học tiếng Hoa qua bài Ánh trăng nói hộ lòng tôiCÓ THỂ BẠN QUAN TÂM 2. Ánh trăng nói hộ lòng tôi lời Việt NamSau khi bài hát bản gốc được phát hành, càng ngày càng có nhiều bản cover lại vì mức độ thịnh hành của nó. Có rất nhiều bản cover Guitar, Ukulele, Harmonica với rất nhiều thứ tiếng khác nhau có cả tiếng Việt. Dưới đây là giới thiệu lời bài hát phiên bản tiếng Việt Ánh trăng nói hộ lòng tôi do ca sĩ Jang Mi trình bày. Xem thêm: Phương pháp học tiếng Trung cho người mới. Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Nói ra sợ người cười Lỡ anh chẳng nhận lời Nên cứ yêu âm thầm thế thôi. Nhiều khi em đã mơ mộng hai đứa Cùng nhau đi giữa trăng mờ Cả hai cùng cười đùa Chiếc hôn đầu hẹn hò Dưới ánh trăng hẹn thề với nhau. [ĐK:] Giấc mơ anh là chú rể Còn em là cô dâu rạng rỡ Nắm tay ta cùng ước nguyện Trọn đời ta yêu không cách xa. Từ lâu em đã yêu thầm anh đó Mà không dám nói nên lời Ánh trăng hiểu được lòng Của em còn ngại ngùng Dẫu đã yêu người rồi biết không? Bạn có thể tải nhạc mp3 về máy và vừa nghe vừa học thuộc lời bài hát, sau đó hãy mở bài karaoke lên và hát để dễ nhớ hơn nhé. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn đặc biệt là cho người mới bắt đầu học tiếng Trung Quốc một tài liệu hữu ích. Cảm ơn bạn đã dành thời gian để tham khảo tài liệu, chúc bạn một ngày tốt lành! Xin hãy liên hệ trung tâm tiếng Trung ngay để tham khảo các khóa học từ cơ bản tới nâng cao nhé! Elizabeth Ngo ( Ngô Thị Lấm )
Ngay bât giờ hãy cùng tự học tiếng trung qua bài hát Ánh trăng nói hộ lòng tôi và cảm nhận thứ tình yêu chân thật của đôi lứa được bộc lộ qua ngôn từ của ca khúc tuyệt vời này nhé. Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi – 月亮代表我的心 – Đặng Lệ QuânLời bài hát Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi và phiên âm tiếng việt你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần? 我的情也真, Wǒ de qíng yě zhēn Tình cảm của em là chân thật, 我的爱也真, Wǒ de ài yě zhēn, Tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật, 月亮代表我的心. Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn. Ánh trăng đã nói hộ lòng em. 你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần? 我的情不移, Wǒ de qíng bù yí Tình cảm của em không thay đổi 我的爱不变, Wǒ de ài bù biàn, Tình yêu của em là bất biến, 月亮代表我的心. Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn.. Ánh trăng nói hộ lòng em. 轻轻的一个吻,已经打动我的心. Qīng qīng de yī gè wěn, Yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn. Nụ hôn ngọt ngào đã khiến con tim em đập rộn ràng. 深深的一段情,教我思念到如今. Shēn shēn de yī duàn qíng, Jiào wǒ sī niàn dào rújīn Mối tình sâu đậm của anh, em sẽ ghi nhớ suốt đời. 你问我爱你有多深, Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không, 我爱你有几分? Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn? Em yêu anh bao nhiêu phần? 你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心. Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn,Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn Anh thử nghĩ xem, anh thử nhìn xem,ánh trăng đã nói hộ cho lòng em.. Tình yêu thật khó đoán biết, khó điều khiển và vượt ngoài tầm kiểm soát của con người. Có là ông hoàng sở hữu trăm kho báu hay chỉ là một kẻ phiêu bạt lấy trời đất làm nhà, đứng trước tình yêu, có lẽ cũng ngơ ngác như nhau. Vì vậy, khi yêu ai cũng thấp thỏm lo âu: “Anh ấy có yêu mình không?”, “Cô ấy có yêu mình không?”, “Tình yêu ấy liệu có đậm sâu?”. Trái tim những kẻ đang yêu luôn lo lắng thấp thỏm. Trái tim ấy luôn luôn đặt câu hỏi, luôn cần được vỗ về, an ủi. Chúc các bạn học tiếng trung để đi Đài Loan làm việc thật tốt với ca khúc “Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi”Một vài nội dung sẽ giúp bạn học tiếng trung hiệu quả hơn:
|