Danh sách khuyến mãi năng khiếu nội bộ 2023 cdg 59

Ấn phẩm hợp pháp

Bạn có thể tìm lại các loại tài liệu?

Délibérations et PV du Conseil d'Administration

2023

Hội đồng quản trị ngày 25 tháng 9 năm 2023

  • Danh sách thảo luận

Hội đồng quản trị vào ngày 20 tháng 6 năm 2023

  • Danh sách thảo luận
  • Quá trình bằng lời nói

 

  • Nghị quyết số 2023-DEL-046 Phái đoàn Chủ tịch
  • Thảo luận số 2023-DEL-047 Bầu cử Tổng thống
  • Nghị quyết số 2023-DEL-048 Ấn định số lượng phó chủ tịch
  • Thảo luận số 2023-DEL-049 Thành phần của Cục
  • Thảo luận số 2023-DEL-050 Cuộc bầu cử phó chủ tịch và thành viên Văn phòng
  • Nghị quyết số 2023-DEL-051 Phái đoàn chủ tịch
  • Quyết định số 2023-DEL-052 Bồi thường thiệt hại – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-053 Báo cáo cuối cùng của Chambre Régionale des Comptes – Phụ lục
  • Quyết định n°2023-DEL-054 Ngân sách Khu vực Độc đáo
  • Thảo luận số 2023-DEL-055 Các tổ chức hỗ trợ trợ cấp đại diện tập đoàn
  • Thảo luận số 2023-DEL-056 Nghị định thư d'accord sur l'exercice du droit syndical – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-057 Khối không thể tách rời – Annexe
  • Thảo luận số 2023-DEL-058 RASSC 2021
  • Thảo luận số 2023-DEL-059 RSU CST liên xã RSU 2021 – Phụ lục 1/2
  • Délibération n°2023-DEL-060 RSU 2021 – Ensemble des Collectivités – Phụ lục 1 / 2
  • Nghị quyết số 2023-DEL-061 Công ước về cách xử lý ứng dụng xã hội – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-062 Coût d'organisation du concours médecin phiên họp 2022 - Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-063 Coût d'organisation de l'examen professional de rédacteur performance de 1ère cl avancement degrade - Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-064 Chi phí tổ chức của hiệu trưởng rédacteur chuyên nghiệp de 2ème cl avancement de Grade – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-065 Chi phí tổ chức kỳ thi chuyên môn rédacteur performance de 2ème cl – Khuyến mãi nội bộ – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-066 Convention d’adhèsion au groupement de commande des test psychotechniques concours gardien Brigadier PM – Phụ lục 1 / 2 / 3
  • Délibération n°2023-DEL-067 Référent déontologue des élus – Phụ lục 1 / 2
  • Đề xuất n°2023-DEL-068 Comptabilité phân tích – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-069 Tổng hợp mối quan hệ hoạt động 2022 – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-070 Politique des ressources humaines – Bilan 2022 – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-071 Tổ chức dịch vụ – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-072 Kế hoạch hình thành – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-073 Règlement intérieur – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-074 Đại diện của các tập thể đổ la CAP et CCP
  • Délibération n°2023-DEL-075 Đại diện các tập thể cho CST de service et le CSTI
  • Délibération n°2023-DEL-076 Cellule de Crisis – an ninh mạng
  • Thảo luận số 2023-DEL-077 Achat électricité avec UGAP – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-078 Achat de téléphonie mobile avec CAIH

Hội đồng quản trị vào ngày 24 tháng 3 năm 2023

  • Danh sách thảo luận
  • Quá trình bằng lời nói

 

  • Nghị quyết số 2023-DEL-016 Phái đoàn Chủ tịch
  • Thảo luận số 2023-DEL-017 Bài tập CA 2022 - Hiệu trưởng ngân sách - Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-018 Bài tập CA 2022 – Thỏa thuận ngân sách – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-019 Bài tập CA 2022 – Ngân sách FMPE và CRET – Phụ lục
  • Bài luận số 2023-DEL-020 Bài tập tiếp nhận bài tập 2022
  • Thảo luận số 2023-DEL-021 Kết quả bài tập 2022
  • Thảo luận số 2023-DEL-022 Bài tập 2023 Ngân sách Nguyên tắc Ngân sách Nguyên thủy
  • Thảo luận số 2023-DEL-023 Bài tập2023 Phụ lục ngân sách Concours Budget Primitif
  • Thảo luận số 2023-DEL-024 Bài tập 2023 Phụ lục ngân sách FMPE Bản tóm tắt ngân sách
  • Thảo luận số 2023-DEL-025 Taux des cotisations 2023
  • Thảo luận số 2023-DEL-026 Tổ chức các dịch vụ  – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-027 RIFSEEP
  • Đề xuất n°2023-DEL-028 Règlement intérieur
  • Nghị quyết số 2023-DEL-029  Xã hội hành động chính trị
  • Thảo luận số 2023-DEL-030  Trợ cấp của l'Amicale
  • Thảo luận số 2023-DEL-031 Marchés concurrence bilan exercice 2022
  • Thảo luận số 2023-DEL-032 Forfait Mobilités Bền
  • Thảo luận số 2023-DEL-033 Nettoyage des locaux
  • Thảo luận số 2023-DEL-034 Đóng góp FNCDG
  • Thảo luận số 2023-DEL-035 Trợ cấp ANDCDG
  • Délibération n°2023-DEL-036 Cotisation au GIP Informatique – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-037 Hội nghị ngân sách khu vực – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-038 France Relance  –  Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-041 Phiên họp hội thảo lập trình 2024 - Phụ lục 1 - Phụ lục 2
  • Thảo luận số 2023-DEL-042 Coût de l'organisation du concours Gardien Chuẩn tướng Cảnh sát Thành phố –  Phụ lục 1 –  Phụ lục 2
  • Délibération n°2023-DEL-043 Cuộc thi chi phí phụ trợ quản lý hiệu trưởng cấp 2ème – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-044 Chỉ định Référent déontologue des élus – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-045 Hẹn hò công việc

Hội đồng quản trị vào ngày 27 tháng 1 năm 2023

  • Danh sách thảo luận
  • Quá trình bằng lời nói

 

  • Nghị quyết số 2023-DEL-001  Phái đoàn Chủ tịch
  • Délibération n°2023-DEL-002 Convention Ports de Normandie, CDG 76 et CDG 14 - Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-003 Lanceur d'alerte éthique nouvelle Mission
  • Thảo luận số 2023-DEL-004 Hình thức « Thư ký mairie » Kỳ họp 2023
  • Délibération n°2023-DEL-005 Báo cáo nội bộ Social Unique (RSU) Année 2021 Phụ lục 1 / 2 / 3 / 4 / 5
  • Délibération n°2023-DEL-006 Báo cáo nội bộ thường niên về sức khỏe, an toàn và điều kiện làm việc (RASSCT) Năm 2021 – Phụ lục
  • Délibération n°2023-DEL-007 Ứng dụng web Bilan Social – Avenant Convention avec le CIG Grande Couronne
  • Délibération n°2023-DEL-008  Tính di động, phân loại lại, duy trì công việc và khuyết tật, Đại lý có trách nhiệm, Bilan 2022, Quan điểm 2023
  • Délibération n°2023-DEL-009 Avenant Convention triennale entre la Caisse des Dépôts et Consignations et le CDG76 – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-010 Tổ chức bảng công việc lập ngân sách – Phụ lục
  • Thảo luận số 2023-DEL-011 Báo cáo định hướng ngân sách (ROB) – Bài tập 2023
  • Bản thảo luận số 2023-DEL-012  Bồi thường cho các thành viên của Văn phòng – Phụ lục
  • Thảo luận n°Délégation du Conseil d'Administration au Président2023-DEL-013
  • Thảo luận số 2023-DEL-014 Règlement intérieur Organisation du Temps de Travail ARTT – Phụ lục
  • Nghị quyết số 2023-DEL-015 An ninh mạng

2022

Hội nghị quản trị ngày 28 tháng 11 năm 2022

  • Danh sách thảo luận
  • Xử lý bằng lời nói

 

  • Nghị quyết số 2022/094 – Délégation du Président
  • Thảo luận số 2022/095 bilan CRET
  • Thảo luận ngân sách số 2022/096 CRET
  • Nghị quyết số 2022/097 hội nghị mpo avec la Région – Phụ lục
  • Thảo luận số thuế quan 2022/098 2023 – Phụ lục
  • Thảo luận số 2022/099 bầu cử chuyên nghiệp bầu cử thành viên
  • Thảo luận số 2022/100 sửa đổi chính về ngân sách - Phụ lục
  • Thảo luận số 2022/101 ngân sách 2023
  • Délibération n°2022/102 amicale du people (avenant) – Phụ lục
  • Thảo luận số 2022/103 đảm bảo đổi mới luật định cho nhân sự CDG
  • Délibération n°2022/104 bảo vệ-xã hội bổ sung bám dính sante – Phụ lục
  • Délibération n°2022/105 dính adas đổi mới – ​​Phụ lục
  • Délibération n°2022/106 nhà tài trợ tham gia nhà hàng
  • Thảo luận số 2022/107 tổ chức bảng công việc lập ngân sách – Phụ lục
  • Thảo luận n°2022/108 chính trị RH RIFSEEP – Phụ lục
  • Délibération n°2022/109 télétravail règlement inne – Phụ lục
  • Thảo luận số 2022/110 ngày d'ARTT fermeture CDG
  • Délibération n°2022/111 nettoyage des locaux – kháng cáo – Phụ lục
  • Délibération n°2022/112 vé chuyển nhượng

Hội đồng quản trị vào ngày 30 tháng 9 năm 2022

  • Danh sách thảo luận
  • Xử lý bằng lời nói

 

  • Nghị quyết số 2022/077 – Délégation du Président
  • Nghị quyết số 2022/078 – Giải thể hợp tác CNTT GO+
  • Délibération n°2022/079 - Protection sociale complémentaire - Convention de tham gia santé et prévoyance - Khởi động tham vấn - Chữ ký ủy quyền
  • Délibération n°2022/080 – Conférence Régionale sur l'Emploi Territorial
  • Nghị quyết số 2022/081 – Nhiệm vụ bắt buộc – Chi phí tổ chức cuộc thi trợ giảng hạng 2 – Khóa 2022 – Xác định chi phí của người đoạt giải – Ủy quyền
  • Nghị quyết số 2022/082 – Nhiệm vụ bắt buộc – Chi phí tổ chức cuộc thi vì giáo dục trẻ nhỏ – Kỳ họp 2022 – Xác định chi phí của người chiến thắng – Ủy quyền
  • Délibération n°2022/083 – Nhiệm vụ bắt buộc – Coût d’organisation du concours d’adjoint kỹ thuật hiệu trưởng de 2e classe – Kỳ họp 2022 – Xác định du coût par lauréat – Ủy quyền
  • Nghị định số 2022/084 – Nhiệm vụ bắt buộc – Công ước số nhiều năm tương đối à l’organisation des concours et Examens professionalles de portée Regionale ou Infrarégional – Thỏa thuận số 3 – Cập nhật phụ lục 2 và 3 – Giấy phép
  • Délibération n°2022/085 – Mission obligatoire – Comité xã hội lãnh thổ liên xã – Formation spécialisée « santé, sécurité et condition de travail » – Mise en place – Quyết định
  • Délibération n°2022/086 – Nhiệm vụ bắt buộc – Bầu cử chuyên nghiệp 2022 – Phương thức tổ chức bầu chọn điện tử – Ủy quyền
  • Délibération n°2022/087 – Mission optionnelle Pôle « Santé / Prévention » – Création d’une Mission d’expertise – Management du risque amiante au sein des Collectivités Territoryes – Thông tin và ủy quyền
  • Délibération n°2022/088 – Fonctionnement inne – Règlement intérieur – Sửa đổi – Ủy quyền
  • Délibération n°2022/089 – Fonctionnement inne – Organigramme des services – Tableau des emplois budgetaires – Sửa đổi – Ủy quyền
  • Délibération n°2022/090 – Fonctionnement inne – Régime indemnitairerentaire compte des fonctions, des sujétions, de l’expertise et de l’engagement professionalnel (RIFSEEP) – Dispositions complémentaires et évolution – Ủy quyền
  • Thảo luận số 2022/091 – Hoạt động thực tập – Bài tập 2022 – Vốn ngân sách – Quyết định sửa đổi số 1 – Ủy quyền
  • Thảo luận số 2022/092 – Fonctionnement inne – Bài tập 2022 – Phụ lục ngân sách « Quản lý FMPE và CRET » – Quyết định sửa đổi số 1 – Ủy quyền
  • Thảo luận số 2022/093 – Fonctionnement inne – Các giải pháp áp dụng phụ trợ hợp đồng đại lý de la FPT – Sửa đổi – Thông tin

Tư vấn quản trị ngày 27 tháng 6 năm 2022

  • Xử lý bằng lời nói

Hội đồng quản trị vào ngày 24 tháng 3 năm 2022

  • PV bạn 24 tháng 3 năm 2022

Hội đồng quản trị vào ngày 27 tháng 1 năm 2022

  • PV ngày 27 tháng 1 năm 2022

2021

Hội đồng quản trị ngày 15 tháng 10 năm 2021

  • PV ngày 15 tháng 10 năm 2021

Conseil d'administration vào ngày 24 tháng 7 năm 2021

  • PV ngày 24 tháng 6 năm 2021

Hội đồng quản trị vào ngày 25 tháng 3 năm 2021

  • PV bạn 25 tháng 3 năm 2021

Hội đồng quản trị vào ngày 29 tháng 1 năm 2021

  • PV ngày 29 tháng 1 năm 2021

2020

Hội nghị quản trị ngày 26 tháng 11 năm 2020

  • PV ngày 26 tháng 11 năm 2020

Hội nghị quản trị ngày 4 tháng 11 năm 2020

  • PV ngày 04 tháng 11 năm 2020

Hội đồng quản trị vào ngày 26 tháng 6 năm 2020

  • PV ngày 26 tháng 6 năm 2020

Hội đồng quản trị ngày 26 tháng 5 năm 2020

  • PV bạn 20 tháng 5 năm 2020

Hội đồng quản trị ngày 12 tháng 3 năm 2020

  • PV bạn 12 Tháng Ba 2020

Hội đồng quản trị vào ngày 10 tháng 1 năm 2020

  • PV ngày 10 tháng 1 năm 2020

Arrêtés đồng tình

Phiên 2024

Phó hiệu trưởng hành chính hạng 2e

  • Arrêté d'overture

Nhà giáo dục trẻ nhỏ

  • Arrêté d'overture

Thiếu tá cảnh sát thành phố Gardien

  • Arrêté d'overture

Phiên 2023

Người can thiệp hội nghị và kiểm tra chuyên môn

  • Arrêté portant liste nominative des peoplenessensitive d'être nommées membres des bồi thẩm đoàn des concours et Examens professional
  • Arrêté sửa đổi quan trọng de la liste nominative des peoplenes cute d'être nommées membres des bồi thẩm đoàn des concours et Examens professional

Ghi lại danh sách d'aptitude d'accès au lớp d'adjoint quản trị - phiên 2020

  • Arrêté de réinscription sur la liste d'aptitude d'accès au Grade d'adjoint administratif - phiên 2020

Hiệu trưởng biên tập lớp 2e

  • Arrêté d'overture
  • Arrêté sửa đổi de l'arrêté d'ouverture du concours de Rédacteur Hiệu trưởng của 2ème classe
  • Arrêté chốt danh sách thí sinh được dự thi tuyển Biên tập viên chính hạng 2 (bên ngoài, internet và đường 3)
  • Arrêté fixant les lieus et Correcteurs des épreuves écrites
  • Sắp xếp lại danh sách các thành viên ban giám khảo

Bác sĩ lãnh thổ loại 2e

  • Arrêté d'overture
  • Arrêté fixant liste des admis à concourir
  • Sắp xếp lại danh sách các thành viên ban giám khảo
  • Arrêté fixant la liste d'aptitude augrade de medecin lãnh thổ de 2ème classe
  • Phụ lục 1 của quyết định ấn định danh sách năng khiếu au hạng de médecin lãnh thổ de 2ème classe

Đại lý maitrise

  • Arrêté liste admis à concourir
  • Arrêté fixant les lieux et Correcteurs des épreuves écrites
  • Arrêté fixant les thành viên ban giám khảo

Giáo sư d'enseignement artistique de classe normale

  • Arrêté d'overture
  • Sắp xếp lại danh sách d'aptitude và phụ lục

Đặc sản « nhảy jazz »

  • Arrêté liste admis à concourir spécialité « dance jazz »
  • Arrêté fixant les thành viên du ban giám khảo đặc biệt « dance jazz »
  • Arrête modificatif de l'arrêté fixant la liste des candidats admis à concourir aux concours interne et externe de Professeur d'enseignement artistique de classe normale session 2023 spécialité danse ;
  • Phụ lục 1 de l'arrête modificatif de l'arrêté fixant la liste des apps admis à concourir aux concours interne et externe de professeur d'enseignement artistique de classe normale session 2023 spécialité danse;
  • Arrêté can thiệp bổ sung
  • Arrêté can thiệp khen thưởng cho ban giám khảo – épreuve orale

Đặc sản « múa đương đại »

  • Arrêté liste admis à concourir spécialité « danse contemporaine »
  • Arrêté fixant les thành viên du ban giám khảo đặc biệt « khiêu vũ đương đại »
  • Arrête modificatif de l'arrêté fixant la liste des candidats admis à concourir aux concours interne et externe de Professeur d'enseignement artistique de classe normale session 2023 spécialité danse ;
  • Phụ lục 1 de l'arrête modificatif de l'arrêté fixant la liste des apps admis à concourir aux concours interne et externe de professeur d'enseignement artistique de classe normale session 2023 spécialité danse;
  • Arrêté can thiệp bổ sung
  • Arrêté can thiệp khen thưởng cho ban giám khảo – épreuve orale

Đặc sản « điệu nhảy cổ điển »

  • Arrêté liste admis à concourir spécialité « danse classique »
  • Arrêté fixant les thành viên du ban giám khảo đặc biệt « dance classique »
  • Arrête modificatif de l'arrêté fixant la liste des candidats admis à concourir aux concours interne et externe de Professeur d'enseignement artistique de classe normale session 2023 spécialité danse ;
  • Phụ lục 1 de l'arrête modificatif de l'arrêté fixant la liste des apps admis à concourir aux concours interne et externe de professeur d'enseignement artistique de classe normale phiên 2023 spécialité danse ;
  • Arrêté modificatif de l'arrêté fixant les thành viên ban giám khảo – spécialité danse classique
  • Arrêté can thiệp bổ sung
  • Arrêté can thiệp khen thưởng cho ban giám khảo – épreuve orale

 

Aide soignant de classe normale

  • Arrêté d'overture
  • Sắp xếp lại danh sách các thành viên ban giám khảo
  • Arrêté fixant liste des admis à concourir

Phiên 2022

Thiếu tướng cảnh sát thành phố

  • Danh sách năng khiếu

Phiên 2020

Nhà giáo dục trẻ nhỏ

  • Ghi lại trên danh sách d'aptitude

Phó hiệu trưởng kỹ thuật lớp 2e

  • Ghi lại trên danh sách d'aptitude

Arrêtés kiểm tra chuyên môn

Phiên 2024

Phó hiệu trưởng kỹ thuật lớp 2e

  • Arrêté d'overture

Giáo sư d’enseignement artistique, chuyên ngành “Khiêu vũ”;

  • Arrêté d'overture

Phiên 2023

Người can thiệp hội nghị và kiểm tra chuyên môn

  • Arrêté portant liste nominative des peoplenessensitive d'être nommées membres des bồi thẩm đoàn des concours et Examens professional
  • Arrêté portant danh sách sửa đổi đề cử des peoplenes nhạy cảm d'être nommées membres des bồi thẩm đoàn des concours et Examens professionalnels

Đại lý maitrise

  • Arrêté liste admis à concourir
  • Arrêté fixant les lieux et Correcteurs des épreuves écrites
  • Arrêté fixant les thành viên ban giám khảo
  • Arrêté fixant les can thiệp bổ sung
  • Arrêté fixant la liste d'aptitude au Grade d'agent de maîtrise
  • Arrêté fixant la liste des admis de l'examen pro d'agent de maîtrise

Phó hiệu trưởng hành chính hạng 2e

  • Arrêté d'overture
  • Arrêté fixant les lieux et Correcteurs des épreuves écrites
  • Arrêté fixant les thành viên ban giám khảo
  • Arrêté liste admis à concourir
  • Arrêté de désignation d'un can thiệp bổ sung cho l'épreuve truyền miệng
  • Arrêté fixant la liste des admis

Phiên 2022

Hiệu trưởng biên tập de 1ère classe

  • Arrêté de désignation des can thiệp bổ sung (nhập học bằng miệng)
  • Arrêté modificatif de désignation des can thiệp bổ sung (nhập học bằng miệng)
  • Arrêté n° 2022-57 ấn định danh sách trúng tuyển kỳ thi thăng tiến chuyên môn cấp hiệu trưởng biên tập de 1ère classe

Rédacteur hiệu trưởng de 2e classe - thăng chức nội bộ

  • Arrêté de désignation des can thiệp bổ sung (nhập học bằng miệng)
  • Arrêté modificatif de désignation des can thiệp bổ sung (nhập học bằng miệng)
  • Arrêté n° 2022-59 ấn định danh sách tuyển sinh kỳ thi thăng hạng nội bộ de rédacteur hiệu trưởng de 2ème classe

Rédacteur hiệu trưởng de 2e classe - avancement de Grade

  • Arrêté de désignation des can thiệp bổ sung (nhập học bằng miệng)
  • Arrêté modificatif de désignation des can thiệp bổ sung (nhập học bằng miệng)
  • Arrêté n°2022-58 ấn định danh sách trúng tuyển kỳ thi nâng cao trình độ chuyên môn biên tập viên hiệu trưởng de 2ème classe

Phó hiệu trưởng hành chính hạng 2e

  • Arrêté n° 2022- 60 fixant la liste d'aptitude au lớp d'adjoint quản trị hiệu trưởng de 2ème classe
  • Annexe de l'arrêté n° 2022- 60 fixant la liste d'aptitude au lớp d'adjoint quản trị viên hiệu trưởng de 2ème classe

Arrêtés BDE

2023

Arrêtés de khai báo sự sáng tạo và vị trí tuyển dụng

  • Arrêté du 22 tháng chín 2023
  • Bị bắt vào ngày 8 tháng 9 năm 2023
  • Arrêté du 1 tháng 9 năm 2023
  • Arrêté du 25 tháng 12, 2023
  • Arrêté du 22 tháng 12, 2023
  • Arrêté du 10 tháng 10 năm 2023
  • Arrêté du 27 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 19 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 07 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 29 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 23 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 19 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 14 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 05 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 25 tháng 5 năm 2023
  • Arrêté du 16 tháng 5 năm 2023
  • Arrêté du 10 tháng 5 năm 2023
  • Arrêté du 26 tháng 4 năm 2023
  • Arrêté 20 tháng 4 năm 2023
  • Arrêté 11 tháng 4 năm 2023
  • Arrêté 04 tháng 4 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 29 tháng 3 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 23 tháng 3 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 16 tháng 3 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 10 tháng 3 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 03 tháng 3 năm 2023
  • Arrêté 08 tháng 02 năm 2023
  • Arrêté 02 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 25 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 19 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 09 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 05 tháng 01 năm 2023

Arrêtés d'annulation

  • Arrêté du 1 tháng 9 năm 2023
  • Arrêté du 22 tháng 12, 2023
  • Arrêté du 10 tháng 10 năm 2023
  • Arrêté du 27 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 19 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 05 tháng 7 năm 2023
  • Arrêté du 25 tháng 5 năm 2023
  • Arrêté du 10 tháng 5 năm 2023
  • Arrêté 20 tháng 4 năm 2023
  • Arrêté 04 tháng 4 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 23 tháng 3 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 16 tháng 3 năm 2023
  • Bắt giữ ngày 10 tháng 3 năm 2023
  • Arrêté 08 tháng 02 năm 2023
  • Bị bắt ngày 30 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 25 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 19 tháng 1 năm 2023
  • Bị bắt ngày 05 tháng 01 năm 2023

2022

Arrêtés de khai báo sự sáng tạo và vị trí tuyển dụng

  • 2022-001
  • 2022-002
  • 2022-003
  • 2022-004
  • 2022-005
  • 2022-006
  • 2022-007
  • 2022-008
  • 2022-009
  • 2022-010
  • 2022-011
  • 2022-012
  • 2022-013
  • 2022-014
  • 2022-015
  • 2022-016
  • 2022-017
  • 2022-018
  • 2022-019
  • 2022-020
  • 2022-021
  • 2022-022
  • 2022-023
  • 2022-024
  • 2022-025
  • 2022-026
  • 2022-027
  • 2022-028
  • 2022-029
  • 2022-030
  • 2022-031
  • 2022-032
  • 2022-033
  • 2022-034
  • 2022-035
  • 2022-036
  • 2022-037
  • 2022-038
  • 2022-039
  • 2022-040
  • 2022-041
  • 2022-042
  • 2022-043
  • 2022-044
  • 2022-045
  • 2022-046

Arrêtés d'annulation

 

  • 2022-001
  • 2022-002
  • 2022-003
  • 2022-004
  • 2022-005
  • 2022-006
  • 2022-007
  • 2022-008
  • 2022-009
  • 2022-010
  • 2022-011
  • 2022-012
  • 2022-013
  • 2022-014
  • 2022-015
  • 2022-016
  • 2022-017
  • 2022-018
  • 2022-019
  • 2022-020
  • 2022-021
  • 2022-022
  • 2022-023
  • 2022-024
  • 2022-025
  • 2022-026
  • 2022-027
  • 2022-028
  • 2022-029
  • 2022-030
  • 2022-031
  • 2022-032
  • 2022-033
  • 2022-034
  • 2022-035
  • 2022-036
  • 2022-037
  • 2022-038
  • 2022-039
  • 2022-040
  • 2022-041
  • 2022-042
  • 2022-043

2021

Arrêtés de khai báo sự sáng tạo và vị trí tuyển dụng

  • 2021-013
  • 2021-014
  • 2021-015
  • 2021-016
  • 2021-017
  • 2021-018
  • 2021-019
  • 2021-020
  • 2021-021
  • 2021-022
  • 2021-023
  • 2021-024
  • 2021-025
  • 2021-026
  • 2021-027
  • 2021-028
  • 2021-029
  • 2021-030
  • 2021-031
  • 2021-032
  • 2021-033
  • 2021-034
  • 2021-035
  • 2021-036
  • 2021-037
  • 2021-038
  • 2021-039
  • 2021-040
  • 2021-041
  • 2021-042
  • 2021-043
  • 2021-044
  • 2021-045
  • 2021-046
  • 2021-047

Arrêtés d'annulation

  • 2021-004
  • 2021-005
  • 2021-006
  • 2021-007
  • 2021-008
  • 2021-009
  • 2021-010
  • 2021-011
  • 2021-012
  • 2021-013
  • 2021-014

Bạn có muốn có danh sách năng khiếu không?

Tư vấn về danh sách các năng khiếu được thiết lập bởi các tác giả Trung tâm cử chỉ hoặc CNFPT. Tư vấn về trang web của Trung tâm tổ chức hành động hoặc CNFPT . Bấm vào đây để tìm tọa độ của Trung tâm Nghiên cứu. Bấm vào đây để truy cập trang CNFPT.

Làm thế nào để hưởng lợi từ việc thăng tiến nội bộ?

Que la Promotion s'effectue au choix ou après Examen professional, les fonctionnaires choisis ou admis à l'examen sont incrit sur une liste d'aptitude. L'inscription sur la liste d'aptitude ne vaut pas recrutement. Vous devez ứng cử viên cho một phóng viên còn trống ở cấp độ auquel vous êtes promu .

Làm thế nào để có được sự thăng tiến nội bộ trong chức năng công cộng?

La thực tập sinh thăng tiến . L'advancement au choix, par voie d'inscription sur une liste d'aptitude . Les đại lý có thể quảng cáo sont incrit par đánh giá cao de la valeur professionalnelle et de l'acquis de l'expérience professionalnelle des đại lý par ordre alphabétique et après avis de la CAP.

Bạn có muốn cải thiện đẳng cấp của mình không?

Vous pouvez télécharger le tableau annuel d'avancement degrade ci-dessous . Ce tableau est completé et signé par l'autorité Territe puis adressé par Courrier au Cdg59. L'avis de la Commission Hành chính Paritaire n'est plus requis à compter du 1er janvier 2021.