Học bao lâu đạt Topik 5

  • Du học
  • Tiếng Hàn
  • TOPIK

Chia sẻ kinh nghiệm: Tôi đã được Topik 5 như thế nào?

By
Hàn Quốc Ngày Nay
-
2016-11-22
0
9573
Chia sẻ
Facebook
Twitter
Google+
Pinterest
WhatsApp

Tiếng Hàn rất quan trọng đối với anh chị em đang sinh sống, học tập và làm việc tại Hàn Quốc. Với những bạn du học sinh bắt đầu từ học tiếng thì tiếng Hàn và kỳ thi TOPIK là cực kỳ quan trọng. Giỏi tiếng Hàn, điểm TOPIK cao thì có thể giúp đạt học bổng rất cao (đến 100% học phí) khi vào đại học, kiếm được việc làm thêm dễ dàng và lương cao hơn nhiều.
Sau đây là chia sẻ về kinh nghiệm học tiếng Hàn của bạn Chanh Poca, đã đạt được TOPIK cấp 5 chỉ sau đúng một năm học tiếng tại Hàn Quốc.

BUỔI ĐẦU BỠ NGỠ

Trước khi qua Hàn, ở Việt Nam, tôi học tiếng Hàn ở một trung tâm du học trong 3 tháng. Mỗi tuần 2 buổi trong 3 tháng để chuẩn bị cho việc phỏng vấn visa. Việc học tiếng Hàn ở đây hầu như chỉ học về giới thiệu bản thân và phần cơ bản của tiếng Hàn. Tôi có bạn cũng học ở công ty khác nên thi thoảng tôi cũng đi học ké bên lớp đấy và học lỏm được một số ngữ pháp.

Từ lúc sang Hàn Quốc thì mọi thứ hầu như đảo ngược. Những gì đã học được ở Việt Nam sang đây chỉ áp dụng được mỗi câu chào hỏi và tính tiền xem nó có giá trị bằng bao nhiêu tiền Việt. Mọi thứ đều lạ lẫm và tiếng Hàn thì mù tịt đến nỗi không hiểu người ta nói gì hết.

LÀM LẠI TỪ ĐẦU

Tôi phải học lại từ bảng chữ cái và sửa phát âm rất nhiều. Ngữ pháp thì gần như con số 0 tròn trĩnh. May mắn là học cùng tôi có những bạn học trước ở Việt Nam 9 tháng, 1 năm rồi nên những bạn đó nghe được, hiểu được và truyền đạt lại cho mọi người cùng nghe. Tính tôi rất hay nói, thích nói nhưng không nói được nên tức lắm vì bất lực.

Ngoài thời gian học ở lớp( không hiểu gì) thì em tự đọc sách tiếng Hàn tổng hợp để tự học ngữ pháp. Vì không hiểu cô giáo giảng gì nên hầu như ban đầu em phải tự học ngữ pháp và hỏi những bạn biết rồi để học theo. Nhưng học ngữ pháp mà không sử dụng thì hầu như là chẳng nhớ gì, mà lúc dùng lại còn sai nữa nên em cố luyện nghe bằng việc xem các chương trình thực tế của Hàn. Mục tiêu của em là nghe và nói tốt, nên em chú trọng việc học các quán ngữ thông dụng hơn là việc học trong sách vở. Em cố học theo ngữ điệu nói của người Hàn và sủ dụng các quán ngữ đó. Đôi lúc là ngồi nói một mình như dở hơi :)).

HỌC MỌI LÚC, MỌI NƠI, MỌI NGUỒN CÓ THỂ

Sau một thời gian thì tôi bắt đầu đi làm thêm. Mọi người đều nói việc làm thêm sẽ ảnh hưởng đến học nhưng thật ra làm thêm là một cách để luyện kĩ năng nghe nói rất tốt. Lúc đầu đi làm thực sự rất áp lực, vì không biết tiếng, không nghe được, không nói được, hầu như chỉ đi dọn bàn. Chính vì vậy, tôi cố nghe người ta nói gì dù không hiểu, cứ nghe bừa rồi cố nhớ từ đó, hỏi lại người khác và tra từ điển. Đồng thời, nghe được rất nhiều ngữ pháp và tôi tự lên mạng tra xem ngữ pháp đó là gì? Hầu như tra đến lần thứ hai là nhớ được và có thể sử dụng được cho dù sai loạn cả lên.

Tôi cố gắng tìm cơ hội nói càng nhiều càng tốt. Đôi lúc ngồi nói một mình rồi tự sửa. Đôi lúc vừa nói ra xong đã biết mình sai ngữ pháp nên tự sửa lại luôn và hỏi xem mình nói đã đúng chưa? Ở trên lớp tôi cố gắng tối đa để nghe rồi bắt chước giọng điệu của giáo viên.

Tháng thứ 4, tôi nhận dạy tiếng Việt cho hai mẹ con người Hàn. Nói là dạy tiếng Việt nhưng học tiếng Hàn là chính. Qua việc dạy tiếng Việt, tôi nhận ra được nhiều sự khác nhau giữa tiếng Việt và tiếng Hàn. Nếu cứ tư duy theo thói quen khi dùng tiếng Việt thì việc sử dụng tiếng Hàn sẽ rất khó khăn.

Tháng thứ 6, tôi may mắn được đi dịch cho đoàn công tác của tỉnh Lạng Sơn sang thăm tỉnh Kangwon. Lần đi dịch đó thật sự đã cho tôi rất nhiều kinh nghiệm. Đi theo đoàn Lạng Sơn là một chị phiên dịch rất giỏi. Tôi đã để ý chị ấy dịch và thấy không cần thiết phải dịch quá sát nghĩa vì như thế nghe rất thô. Bên cạnh kiến thức về lĩnh vực cần dịch, muốn dịch được thì phải nắm chắc ngữ pháp và biết thật nhiều từ vựng. Ngoài ra, để nghe và tự mình hiểu thì dễ nhưng để truyền đạt lại cho người khác một cách chính xác, trôi chảy thì yêu cầu không chỉ là tiếng Hàn mà còn cần khả năng diễn đạt nữa.

Người ta bảo muốn học tốt tiếng thì phải kết bạn với người Hàn. May mắn là tôi cũng có vài người bạn người Hàn tốt bụng mà cái gì không hiểu, hỏi cái là người ta giải thích tận tình luôn. Cũng nhờ nói chuyện với họ nhiều mà khả năng nói của tôi tăng hẳn lên. Đừng ngại vì mình không nói được mà im lặng, phải nói thật nhiều thì mới hết ngại, phải sai thật nhiều thì mới tiến bộ được.

Tôi đổi chỗ làm thêm và chỗ làm mới có cái tivi rất to. Tôi thường để ý những từ mới và ghi luôn ra giấy rồi về nhà tra từ điển sau. Tôi tìm nhiều từ mới của nhiều khía cạnh hơn để học. Mỗi lần có từ gì hay và cảm thấy thích, tôi đều ghi lại và tạo có hội để sử dụng từ đó thật nhiều. Như vậy, lần 1, lần 2 vẫn phải giở ra xem đó là từ gì nhưng lần thứ 3 thì thuộc luôn ?.

Muốn học tốt tiếng thì phải va chạm thật nhiều, đi ăn nhiều món, thử nhiều thứ, lúc đi dịch rất cần am hiểu về văn hoá và đời sống thường ngày của người Hàn Quốc.

THI TOPIK

Đợt nghỉ tết 1 tháng nhà trường tổ chức ôn thi Topik cho những người không về quê. Đó là lần đầu tiên tôi biết đề Topik ngang dọc ra sao. Lần đầu tiên gặp đề, tôi đọc ko hiểu gì luôn, cũng không biết cách làm. Sau một thời gian làm thử, cũng in vài đề để làm nhưng kết quả không cao, tôi đâm ra sợ thi Topik. Các bạn học cùng tôi đăng kí thi đợt tháng 4 nhưng tôi không dám thi.

Tôi không ôn theo kiểu Topik nữa. Tôi không làm đề Topik mà chỉ cố đọc hiểu đề, không giải câu hỏi. Không luyện nghe ở file nghe trong đề mà dành thời gian xem phim Hàn nhiều hơn. Vừa xem vừa nghe vừa đọc phụ đề và so sánh xem họ dịch thế nào.

Tôi có một quyển vở mà ai cũng tưởng nháp mà tôi dùng ghi lại bất cứ từ mới nào hay câu nói nào hay mà tôi gặp. Không thứ tự, không trình bày vở sạch chữ đẹp vì lúc xem phim, bất chợt có từ nào là tôi chép vào luôn. Có những từ giờ nhìn lại tôi chép tận chục lần mà vẫn không nhớ.

Đợi thi Topik tháng 7 vừa qua, tôi đã thi thử cho biết thi Topik như thế nào nên tôi không ôn luyện. Cứ ăn chơi bình thường nên vào làm bài thi rất lúng túng. Lần đầu đi thi không biết canh thời gian làm và cũng không biết mặt sau của tờ giấy thi là thi viết luôn nên bài viết tôi không kịp làm. May cho tôi vớt được cái là biết khá nhiều từ mới và ngữ pháp cao cấp do tôi tự mò, nên phần nghe và đọc tôi hiểu được khá nhiều và làm được. Cứ tưởng được Topik 3 là cùng thế mà vẫn được Topik 5. Tôi chưa bao giờ học ngày học đêm cả mà chỉ vừa học vừa chơi. Mặc dù hơi khác với thông thường một chút nhưng tôi thấy như thế sẽ nhanh vào hơn và tận dụng được nhiều trong cuộc sống hơn.

Nghe Topik 5 có vẻ khá to tát nhưng tội tự nhận thấy những điều mình chưa biết về tiếng Hàn còn quá bao la. Có những cái đơn giản thôi nhưng không học, không tìm tòi thì vẫn là không biết, vẫn kém hơn các bạn học sơ cấp nhưng chịu khó tìm tòi được.

Việc đọc hiểu và nghe nói cũng khác nhau. Việc học giỏi và việc áp dụng những gì mình học như thế nào cũng khác nhau hoàn toàn. Có những bạn Topik 6 vẫn không thể nói lưu loát được, có những bạn chỉ Topik 3 thôi nhưng chém gió với người Hàn thành bão luôn. Vì thế nên tôi nghĩ mình vẫn còn phải vừa học vừa chơi vừa tìm tòi nhiều hơn nữa thì mới có thể xứng đáng với bằng Topik 5 mà tôi đã có..

Mỗi cây, mỗi hoa, mỗi nhà, mỗi cảnh. Mỗi bạn du học sinh Việt Nam sang Hàn Quốc bắt đầu từ học tiếng đều có những điều kiện, hoàn cảnh khác nhau nhưng sẽ luôn có chung một mục tiêu là học tập thật tốt để xứng đáng với những gì mà bản thân và gia đình đã đầu tư. Hàn Quốc Ngày Nay hy vọng nhận được nhiều bài viết chia sẻ của các bạn về những thành công, thất bại của mình trong bước đầu làm quen và thích nghi trên đất Hàn. Những kinh nghiệm quý báu của các bạn sẽ giúp ích rất nhiều cho những đàn em đi sau, rút ra bài học cho con đường tương lai phía trước.

Tham khảo các bài viết về chủ đề TOPIK: hanquocngaynay.info/topik.
+ Lịch thi Topik năm 2018
+ Hướng dẫn đăng ký tài khoản trên website topik.go.kr
+ Hướng dẫn đăng ký thi Topik
+ Thanh toán lệ phí thi Topik
+ Hướng dẫn in Phiếu dự thi Topik
+ Hướng dẫn in chứng chỉ Topik
+ Chia sẻ: Tôi đã được Topik 5 như thế nào?

Học bao lâu đạt Topik 5
Nếu cảm thấy bài viết hữu ích, hãy bấm LIKE/THÍCH Facebook Hàn Quốc Ngày Nay và giới thiệu cho bạn bè, nhóm của mình về bài viết này.

Hãy tham gia các nhóm Facebook Viet Professionals in Korea, Hội E7 tại Hàn Quốc, Hội F2 tại Hàn Quốc và Nhóm Hàn Quốc Ngày Nay để dễ dàng tìm hiểu, thảo luận về visa và các vấn đề khác tại Hàn Quốc.

Ủng hộ Phở FAN Seoul là ủng hộ Hàn Quốc Ngày Nay.

Học bao lâu đạt Topik 5
Chia sẻ
Facebook
Twitter
Google+
Pinterest
WhatsApp
Bài trướcLớp KIIP 1: Ngữ pháp bài 1
Bài kế tiếpPark Tae Hwan nói rằng anh cũng là nạn nhân của bà Choi
http://hanquocngaynay.info
Một người yêu du lịch và công nghệ, thích chia sẻ những thông tin bổ ích về Hàn Quốc.